سفارش تبلیغ
صبا ویژن

learn english as second language
 
قالب وبلاگ
لینک های مفید


All – Every – Each – The whole

All و every می توانند در یک معنی (همه) بکار روند با این تقاوت که all با یک اسم جمع بکار می رود در حالیکه every با یک اسم مفرد بکار می رود.

- All towns have a post office.

- Every town has a post office.

در جملا منفی از not all و not every با همان مشخصات استفاده می شود.

- Not all towns have a hospital.

- Not every town has a hospital.

Each (هر، همه) نیز مانند every با یک اسم و فعل مفرد بکار می رود.

- Each idea is good one.

The whole نیز می تواند معنی یکسانی با all داشته باشد.

- She spent all her life alone.

- She spent the whole of her life alone.

ولی معمولاً all با یک اسم غیر قابل شمارش بکار می رود در حالیکه the whole با یک اسم مفرد قابل شمارش بکار می رود.

- He ate all the food.

- He ate the whole meal.


[ سه شنبه 87/9/12 ] [ 2:35 عصر ] [ ندا مرادی ]
.: Weblog Themes By Pichak :.

درباره وبلاگ

آمار سایت


امکانات وب

تبادل لینک

خرید بک لینک